En abril, la Generalitat solo escribió el 27% de sus notas de prensa en valenciano  | En las áreas de Mónica Oltra se publicaron 52 comunicados en castellano y dos breves en valenciano 


Captura de la web de la Generalitat

LAURA BAGUR | OPINIÓN- 
La Generalitat está empeñada en fomentar el uso del valenciano en este territorio. Al fin y al cabo, es una de las dos lenguas cooficiales y la administración debe velar por que se garanticen los derechos lingüísticos de la ciudadanía. Desde luego, es indignante que un vecino reciba una denuncia de unos agentes de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado por hablar en valenciano y parece lógico que se exija a los funcionarios públicos una destreza lingüística suficiente como para atender a los ciudadanos en cualquiera de las dos lenguas cooficiales. Pero, ¿la Generalitat se aplica el cuento? La respuesta, lamentablemente, es que no. El Consell peca de hipocresía en lo que a su propia comunicación respecta.

Desde que el conseller Marzá sacó adelante su decreto del Plurilingüísmo he estado fijándome en las notas de prensa que emite el gobierno autonómico. La gran mayoría está en castellano. En concreto, el pasado mes se publicaron 530 comunicados, más del 72 % en castellano y solo el 27 % en valenciano. Si bien, la conselleria de Marzá es con mucho la que más notas de prensa en valenciano publica (77 de 91 en el mes de abril).

Hay numerosos estudios que avalan el plurilingüísmo como medida que potencia el desarrollo neurológico de la infancia, que prepara sus cerebros para tener más plasticidad y capacidad de adquirir otros conocimientos, además de los idiomas. Otra cosa es que la Generalitat facilite los cursos de valenciano para los docentes pero no el reciclaje en las materias que tendrán que impartir, algo especialmente necesario en el caso de los ciclos formativos, que se adaptan -o deben adaptarse- a un mercado cambiante y a una tecnología que evoluciona de forma incesante. 

Otra cosa es también el nivel de inglés real que tendrán los decentes que impartan sus asignaturas en este idioma, la calidad de su pronunciación y la dificultad de explicar someramente el contenido de la materia en cuestión en una lengua que no es la materna. Pero esas son otras cosas. 

No quiero entrar aquí en el análisis de cada medida concreta, sino en el uso del valenciano que hace el Consell de Ximo Puig. En etapas anteriores, con gobiernos del PP, todas las notas de prensa se publicaban tanto en castellano como en valenciano. Ahora están en una lengua u otra, no en las dos, y el castellano la predominante. 

Esta cuestión quizá parezca baladí, pero teniendo en cuenta que el Consell planea incluso actuar en el ámbito privado con su Oficina de Derechos Lingüísticos, bien podría aplicarse el cuento y comunicar en las dos lenguas oficiales del País Valenciano. O, si lo prefieren, y dada la marginación y denostación que históricamente ha sufrido el valenciano, que elijan esta, y no el castellano. 

Quizá no cuenten con personal con una destreza suficiente en valenciano entre sus asesores y funcionarios encargados de la comunicación y no les valgan, como sí le valían al gobierno de Fabra, los traductores automáticos. Apertium.org era el que utilizábamos en ese periodo. Funciona muy bien, pero hay que revisar las traducciones para que no pasen estas cosas.

O quizá prefieren tener más oportunidades de que sus notas de prensa aparezcan en los medios de comunicación y publican en esta lengua porque es la mayoritaria en la prensa y en la balanza pesa más salir en la foto que el defender el derecho lingüístico de los valencianoparlantes.

En el mes pasado, las consellerias de Hacienda (con conseller del PSPV), Justicia (independiente), Sanidad (PSPV) y Vivienda (PSPV) no publicaron ninguno de sus comunicados en valenciano. La conselleria de Transparencia (Compromís) solo escribió en valenciano una de las 22 notas que publicó y en el apartado de la web autonómica dedicado a la comunicación de la Vicepresidencia y la conselleria de Igualdad y Políticas Inclusivas, que dirige Mónica Oltra (Compromís), se publicaron en abril 52 notas de prensa en castellano y dos noticias breves en valenciano. Junto con Educación, la única área que comunica más en valenciano que en castellano es la de Economía, que también encabeza un conseller de Compromís, más concretamente del Bloc.

¿Consejos vendo y para mí no tengo? 

Publicar un comentario

 
Top